in accordance with
美
英 
同義詞
英漢解釋
英英解釋
例句
Thus it is in accordance with the Dharma and seems to form a protection circle around the mandala of Medicine Guru Buddha in the center.
如此就與佛法相吻合,而且看起來就像是在保護環繞在其中間的藥師佛壇城。
although household pesticides are quite safe and easy to use , they must be handled with care and in accordance with the label instructions.
家居除害劑雖然相當安全和易于使用,但是使用時仍必須小心,并遵照標簽上的指示。
in accordance with his stockings, was as white as the tops of the waves that broke upon the neighbouring beach.
他的襯衫,雖然不如襪子那樣精致,白得好象沖破在鄰近海灘上的浪頭。
Palmer said the ship arrived in Manila Bay after being in accordance with the provisions of immigration and quarantine procedures.
帕瑪稱,該艦在抵達馬尼拉灣后正按照規定辦理入境及檢驗檢疫手續。
In accordance with your great love, forgive the sin of these people, just as you have pardoned them from the time they left Egypt until now.
求你照你的大慈愛赦免這百姓的罪孽,好象你從埃及到如今常赦免他們一樣。
Where crime is involved, the matter shall be referred to judicial authorities for investigation in accordance with law.
涉嫌犯罪的,應當移送司法機關依法處理。
The result of the former was basically in accordance with that of the latter, its deviation was within the permissive range.
兩種方法所得結果基本一致。其偏差在允許范圍之內,均具有較高的準確性和可靠性。
Then compare our appearance with that of the young men who eat the royal food, and treat your servants in accordance with what you see.
然后看看我們的面貌和用王膳那少年人的面貌,就照你所看的待仆人吧!
Understanding the general nature of the market allows the trader to define a strategy in accordance with the early action.
理解市場的主要形態,有助于一名交易員明確一種基于早盤價格行為的交易策略。
All of you are sovereign Beings and waking up to this fact, and now you want to be treated correctly and in accordance with your rights.
你們所有人都是主權的存有,并且正明白這個事實,現在你們希望被正確的對待,包括你們正當的權利。
We would rather be seen to act in accordance with your protocol, but time speeds on and we are fully ready to go ahead with our plans.
我們寧愿被看見與你們的協議簽訂的那樣行動,但是時間在加速,我們完全準備好了實行我們的計劃。
Freud tells us, it must be completed. He had died, in accordance with his wish. What was it that he did not know?
佛洛伊德告訴我們,這事必須要有一個了結。父親已經死了,實現他的愿望。那他不知道的,究竟是什麼?
Generally, the probability of developing this form of cancer is in accordance with the length of time you are exposed to asbestos.
一般這種形式的開發癌癥的概率是按照您的時間接觸石棉。
The enemy forces will be in accordance with the established line of the road, to reach the terminal to escape.
敵方部隊會按照既定路線行進,到達終點為逃脫。
Yes, provided the nomination is in accordance with a state migration plan approved by the Minister for Immigration and Citizenship.
可以,只要這個提名與獲得移民公民部部長批準的州移民計劃相一致就行。
Article 11 Land used for highway construction shall be dealt with in accordance with the "Land utilisation law of the PRC" .
第十一條公路建設用地,按照《中華人民共和國土地管理法》的規定辦理。
I'm in accordance with him in this matter.
我在此事上與他是一致的。
We are strictly in accordance with your request to do, for on a project, we offer reasons due to be eliminated, and we have nothing to say!
我們嚴格按照您的要求來做,對于上一個項目,我們由于報價的原因被淘汰,我們無話可說!
We assure you that the quality of our goods will be in accordance with that of the sample.
我們向你方保證,我們貨物的質量一定與樣品的質量一致。
Form of accounting system will need to set up in accordance with the form of documents to determine the organization.
系統采用的核算形式則需要根據文件的組織設置形式來確定。
In accordance with Article 38 of Statute, the Count, in deciding disputes submitted to it, applies.
根據規約第三十八條,法院在裁決提請法院審理的爭端時適用。
The target date for independence, set in accordance with the wishes of the people of the Territory, was June 1968.
按照該領土人民的愿望,獨立的日期預定為1968年6月。
As you know , our regular savings rate changes periodically in accordance with the interest earnings rate allowed for commercial banks .
您知道,我們的一般存款利率是按照商業銀行所允許的利率定期性的變化。
Then the Lord said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel. "
耶和華吩咐摩西說:“你要將這些話寫上,因為我是按這話與你和以色列人立約。”
The judge said the estate should be administrated by Mr. Jackson's lawyer and a music executive in accordance with the singer's will.
法官稱,杰克遜的遺產將根據其遺囑交給其律師和唱片公司主管管理。
At this point the best legs straight, buttocks leaving the saddle, the body in accordance with the horse came to feel the rhythm of running.
此時最好雙腿直立,臀部離開馬鞍,身體按照馬奔跑的節奏來找感覺。
Your Helpers are with you to ensure that you complete any experience in accordance with your life plan, and they carry out the Will of God.
你的導師們都在跟隨你,并確保你完成了什么經驗符合你的人生計劃,按照造物的旨意。
Genre study should be made to major executive decisions in accordance with its value objectives and its inherent requirements.
重大行政決策需要根據其價值目標和內在要求的不同進行類型化研究。
The General Manager shall determine the qualification and number of employees in accordance with the operating needs of the Company.
總經理應根據公司需要確定雇員的資質要求以及雇員人數。
The Chairman may convene an interim meeting in accordance with a proposal made by one-third of the total number of directors.
董事長可根據董事會三分之一董事的提議,召集臨時董事會議。
Mrs. Black has a savings account with a nearby bank. She recently began to receive statements not in accordance with her books.
布萊克夫人在附近一家銀行有一個儲蓄賬戶,最近她開始收到與她賬目不相符的通知單。
Hyundai Motor said it expected the creditors to deal with the matter fairly, in accordance with law and bidding regulations.
現代汽車表示,期待債權人依照法律和競購規定,公正處理此事。
What was the most difficult part of your life to bring in balance or in accordance with your dreams? How did you manage to do that?
在你的生活平衡或者和夢想沖突時,什么是你生活中最艱難的部分?你是怎樣度過的?
and attempted to work out a growth and development plan for her daughter in accordance with her interests.
嘗試著從興趣出發為她量身打造成長計劃。
Check to see that all connections are both correctly wired (in accordance with the field connection diagram) and tight.
檢查所有連接是否正確(符合現場連接圖的要求),并牢靠。
The Monetary Authority of Macao yesterday said the funds would be handled "in accordance with the instructions of the account holders" .
澳門金融管理局(MonetaryAuthorityofMacao)昨日表示,將“根據帳戶持有者的指示”,處理此筆資金。
I must determine how much succulence to be stored in accordance with the quantity of the livestock.
我要根據牲畜的數量來決定儲青的多少。
G. The quality of packing which you offered is not in accordance with our standards, please inform us of your additional means of packing.
你方所提供包裝之質量不符合我們的標準,請告知你方包裝的其他辦法。
Living in accordance with its own appearance and the law of the, everyone has the right to get inspiration from it.
生活按照它自己的模樣和規律進行著,每個人都有權利從它那里獲得啟示。
Party A does not pay the labor remuneration in accordance with the labor contract or to provide working conditions.
甲方不能按照勞動合同支付勞動報酬或提供勞動條件。
In accordance with a will, he shares allocated to his wife, three sons and a daughter.
按照遺囑,他的股份分給了妻子、三個兒子和一個女兒。
But, in accordance with Dantes's request, he began to speak of other matters.
但是為了順從鄧蒂斯的請求,他開始談起其他的事來。